Чтобы ответить на этот вопрос, придется ответить на огромное количество других вопросов:
- Нужен ли учебник вообще (он друг или враг?)
- Информация какого типа должна быть основой его содержания?
- Тексты какого типа должны передать эту информацию?
- Какие грамматические явления следует ввести для изучения, повторения, анализа?
- Как вообще изучать грамматику в курсе ESP?
Перечень вопросов можно продолжить.
Известно, что концепция учебника для неязыкового вуза еще, к сожалению, не получила полного теоретического объяснения.
Но совершенно очевидно, что к его сущностным характеристикам относятся следующие:
- Достижение практических целей предполагает овладение рецептивными и продуктивными речевыми умениями.
- В силу общности и взаимосвязанности их механизмов обучение разным видам речевой деятельности должно происходить взаимосвязано.
- Весь процесс обучения должен иметь коммуникативный характер, т. е. язык используется для решения коммуникативных задач вне зависимости от вида речевой деятельности (чтение, письмо, говорение, аудирование, перевод).
- Прагматический эффект достигается за счет функционального подхода, обеспечивающего наиболее полный учет условий функционирования единиц языка и выполняемых на их основе речевых действий.
- В учебник следует включать тексты общего характера (экстралингвистическая направленность), профессионально-ориентированные тексты, а также тексты узуально-поведенческие (нормы речевого и неречевого поведения в стандартных ситуациях, уклад жизни, распорядок дня, привычки). При этом следует учитывать, что новизна информации является устойчивым мотивирующим фактором в учебно-познавательной деятельности.
- Последовательность определенного количества определенного типа занятий предполагает цикличность.
Не претендуя на то, что учебник английского языка, который мы создали на основе многолетнего опыта работы в техническом вузе, является панацеей, осмелимся, однако, сказать, что его апробация обнаружила ряд достоинств. Курс является своеобразным введением в специальность, его информационная основа составлена из текстов об истории мореплавания, истории судостроения, описания портов мира, морских музеев, вузов, в которых готовят подобных специалистов в Великобритании и США, о тайнах и проблемах мирового океана, морских мифах. Использованы общенаучные, художественныеи поэтические тексты.
Весь курс состоит из четырех частей: “The Wonderworld of Everyday Things”, “The Wonderworld of the Man”, “The Wonderworld of the Ocean”, “The Wonderworld of the Ship”.
В первой части студенты усваивают следующие коммуникативные функции:
- Идентификация и называние объектов. – What is it?
- Описание формы предмета. – What shape is it?
- Обозначение количества и размеров. – What size is it?
- Указание возраста. – How old is it?
- Указание цвета. – What color is it?
- Указание материала. – What is it made of?
- Описание свойств предметов. – What are its properties?
- Указание местоположения. – Where is it?
- Указание функции, которую выполняет объект. – What is it for?
- Определение отношения к предмету. – Do you like it? Why?
- Контрольное задание в виде теста.
Цель заданий состоит в том, чтобы применить выработанные навыки для выражения «заданных» или собственных мыслей, классификации лексики, составления логико-понятийных схем, комментирования, объяснения.
Предполагается, что после усвоения курса обучаемый может дать развернутое определение предметов и объектов действительности, используя простые средства выражения таких категорий как сравнение, классификация, качественная или количественная характеристика и т. д.
Данная часть курса рассчитана на 20-25 часов аудиторных занятий.
Добавить комментарий